Babymetal en Español

Entrevista realizada a Kobametal en Hedoban Magazine Vol. 1 (4 de Julio de 2013)

Koba

Entrevista realizada a la mente maestra detrás de BABYMETAL, el productor Kobametal. En esta entrevista, Kobametal habla sobre sus influencias musicales que ayudaron al origen de BABYMETAL. Además, explica la producción de los primeros conciertos y el origen de las primeras canciones, entre otras cosas,

Entrevistador: Primero dime ¿Cómo iniciaste a BABYMETAL?

KobaMetal: Existía Karen Girl’s, quienes estaban completando su misión…. Desde el inicio era una oferta de tiempo limitado.

E: Ellas eran niñas de último grado escolar ¿No es así?

K: Su-Metal estaba en quinto grado, Ayami Muto y Yuika Shima estaban en sexto. El grupo estaba ligado a Zettai Karen Children, un anime. Oí que era un acto de un año y que se iban a separar. Sentí vagamente que podrían tener potencial. También pensé que pudo haber sido interesante si yo hubiera podido hacer una secuela de Perfume (Grupo de J-Pop). Así que esa era una de mis ideas.

E: Una de ellas era una fusión de Metal con el mundo Idol.

K: Correcto. Tenía más ideas. Así que hice algunas audiciones a partir de mis ideas, la mejor fue BABYMETAL. Su-Metal era un personaje distinto. Ella era la única persona que provenía de la ASH (Escuela de Actores de Hiroshima). El resto de nuestros candidatos eran modelos infantiles que no tenían experiencia en bailar y cantar, sino en desfilar y actuar. Debíamos seleccionar a alguien que pudiera bailar y cantar de entre las actrices/modelos infantiles. Así que Su-Metal directamente era lo opuesto a las demás.

E: Ella era una grandiosa cantante y bailarina de entre todas ellas incluso desde ese entonces.

K: Por lo que mi instinto era que el resto de los miembros debía ser un modelo opuesto. Además agregaron una sensación de gemelas bailarinas. Así que Moa-Metal y Yui-Metal eran una buena opción. La sensación de gemelas era algo que se debía tener y que quería enormemente. La simetría era buena. Pensé.

E: Cuando KobaMetal-San escuchó a Su-Metal por primera vez ¿Respondiste primero a su habilidad de canto?

K: Noté que tenía una buena voz. Pero a veces se concentra totalmente. Haha.

E: Parece que es incapaz de ser reprimida.

K: Sin arreglos, su voz nunca encajaría en nada, más que en música basada en el R&B como el SPEED. Además ser buena no era lo que esperaba. Me preguntaba que era… Qué haría que su potencial floreciera, llegó a mí que ¿podría ser el Metal? Apostaba a que Su-Metal podía cantar Pop común, pero ella es del tipo de “no tener límites”. Para impulsar su ilimitación, pensé que la música ruidosa podría ser mejor para ella, por lo que avancé.

E: ¿En ese momento produjiste Doki Doki Morning para los fans del Idol?

K: No tenía ninguna intención particularmente. Era sólo como “¿Cómo serán las reacciones?”

E: ¿No hubo expectativas por parte de los fans del Metal?

K: ¡Mi apuesta fue que todos dijeran que eso no era Metal! Haha. Esperé eso. Para ser honesto, esperaba dar nuestro primer paso de ser regañados. Haha. Desde el inicio tuve un motivo por “Ijime, Dame, Zettai”. Pero había tomado una gran consideración sobre si se lanzara primero, o si se perdía un poco al principio. Y mi conclusión resultó que si hubiéramos hecho algo demasiado Metal, no nos habríamos diferenciado mucho. Hay figuras famosas en la auténtica escena del Metal, así que me pareció que no podríamos hacernos de una imagen única.

E: ¿Cuándo empezó Koba-San a escuchar Metal?

K: Tal vez en sexto año de primaria. Seikima-II (Banda de Heavy Metal) fue mi iniciación. Por la primera vez que vi a Demon Kakka (Líder del grupo) en los medios. Haha. Mi amor por Seikima-II ha continuado desde entonces. Para continuar ¿Puedo decir que mi primera de las primeras veces fue al ver Luchadores como The Great Kabuki o a The Road Warriors? Pensaba que se veían un poco Metal, estéticamente… ¡Así que tuve mucho impacto! Algo así como “¿Qué eran ellos?”

E: ¡Eres de aquellos chicos que le gusta la Lucha Profesional!

K: Prefiero más la Lucha Libre. Especialmente la mexicana. Ahora estoy un poco alejado de ella, pero me encantaba demasiado cuando era niño. La era de The Tiger Mask en la New Japan Pro-Wrestling fue en mi generación. También en ese entonces estaban Giant Baba, Jumbo Tsuruta y Genichiro Tenryu en la Lucha Profesional Japonesa.

E: Nunca esperé que fueras un aficionado a la Lucha Profesional.

K: Me encantaba demasiado la Lucha Libre, así que significa que adoraba a los luchadores enmascarados. Aquellos que luchaban en el aire… como Villano III en mi época. ¿Esos chicos se sentían como un tipo de Shred de Guitarra? (Shred es una técnica de guitarra y bajo que consiste en tocar rápida y complejamente).

E: Rapidez, astucia y acrobacia.

K: Me gustan los solos de guitarra enredados como un misil…. Más que los de desgarrados o los conducidos por riffs.

E: Ya veo. Fuiste de la Lucha Profesional, especialmente la Lucha Libre a Seikima-II.

K: Pero recuerdo escuchar a Michael Jackson al igual que a Seikima-II. De cualquier forma mi amor por el Metal empezó de ello.

E: ¿Y qué hay de las bandas de Metal del extranjero?

K: Yo tocaba la guitarra. En esa época Yngwie Malmsteen y otros guitarristas de Shred eran mí elección.

E: ¿Shred de Guitarra con sonido “clásico”?

K: Como uno de mis favoritos. Y más que el Power Metal, Thrash Metal, y no hay mucho que decir del J-Metal, aparte de Seikima-II. Pero fundamentalmente escogía sonidos de guitarra tipo Shred. Me enfocaba en disqueras maniáticas dedicadas al sonido de guitarra tipo Shred.

E: Shrapnel Records ¿Por ejemplo?

K: Esa era. Tony MacAlpine era uno de mis favoritos. ¡Él es el indicado! Además de Racer X, Cacophony y otros más.

E: Completamente sumergido en el mundo de la Guitarra Shred. Haha.

K: Lo sé. Haha. Algo fanático de ganadores de premios. Sin decir que escuchaba también a algunos más promedio tales como Judas Priest o Iron Maiden.

E: ¿En ese entonces la trayectoria de Perfume se convirtió en una referencia después de que tuviste relaciones con el mundo Idol?

K: Si, tal vez. Pero no sé bien ya que no me crie adentrándome en la industria Idol. Ya antes me habían hecho la misma pregunta. Podría decir que no soy lo que ahora soy si fuera un hombre 100% relacionado a la industria Idol, soy un hombre del movimiento de bandas…. Tengo una manera de pensar completamente diferente. Hay mucho que aprender de la manera de pensar de la industria Idol, pero decidí llevar mi camino al extremo, sobre producción y todo lo relacionado. En métodos de iluminación, insisto en cosas como “Es mejor no preocuparse sobre sus caras”. Haha. A menudo tengo charlas con el staff de iluminación como “¿Hay alguna lámpara mejor para hacer sus caras luzcan mejor porque son Idols?” “No, ¡Eso es todo!” Haha.

E: Existen ese tipo de “conflictos” completamente. Haha.

K: Cuando me decían: “Demasiada luz hace que la audiencia solo vea sus siluetas. ¿Cómo es eso?” Les contestaba. “En vez de ir al extremo, por favor no usen colores tenues” y cosas como: “Necesitamos solamente más rojo, blanco y azul”

E: Desde el inicio haz producido sus presentaciones en vivo como cualquier cosa, al menos en el Idol.

K: Supongo que sí. Nuestros primeros días eran en eventos de batallas de bandas. Así que tenía reuniones previas con el staff de iluminación de las salas de conciertos y les decía: “Por favor hagan esto en ese momento”, y así seguía. Sólo pudimos financiar nuestro propio staff en el concierto de Rokumeikan. En esa ocasión pedí que la iluminación estuviera a cargo de alguien que tenía una carrera al haber estado en el Festival Loud Park. Una vez que fui a un concierto quedé impresionado por la genialidad de su iluminación. Así que al final del concierto visité a la persona a cargo. Me presenté con mi tarjeta de presentación. Fue una negociación como: “¿Te puedo pedir un favor ahora?” Más tarde tuvimos reuniones y al final aceptó. Así fue como sucedió.

E: Solamente a partir de este caso, Sentí que el ir al extremo es muy importante.

K: También lo sentí de esa manera. Sin decir que es mejor tener más y más opciones para hacerlo. Pero creo que en el pasado hubo mucha precedencia de canciones de Metal fusionado con el Idol. Algo con guitarra de Shred en una parte de solo. Ciertamente es mejor decir que es Anison (Canciones de Anime- Anime Songs) en lugar de Metal…. En sentido, el Metal y el Anime tienen una afinidad. Así que pienso que debió de haber algunas canciones de ese tipo, aceptadas por esta clase de personas. Pero nadie antes habría ido hasta este extremo con el Idol. Para ser honesto, en la fuente original, el Demo de Doki Doki Morning era de una manera más orientada al Pop con toques de Metal. Creí que no era nada nuevo a partir del trabajo previo de otros. Por lo que mi rol usual es hacer una profunda involucración en la producción, dar órdenes en detalle, y algunas veces hacer canciones con alguna mezcla, incluso hasta decir cosas como que la guitarra “Debería de ser afinada más tonos abajo”. Gastando días en ello. Le doy forma a las canciones poco a poco. Por lo que toma demasiado tiempo lanzar únicamente una canción.

E: ¿Así que la mejor guitarra es aquella que está afinada tonos abajo?

K: Lo normal es afinarlas 2 tonos abajo. La cuerda se opaca mucho. Haha. Si un oyente conoce bien el Metal, debería notar la diferencia si “Sí, suena bien” o “Es meramente superficial”. Me pregunto si Doki Doki Morning podría tocar a los auténticos metaleros o no. Puede que sí. La batería en ella es programada, pero hay una batería de Metal con variedades de simulación, como por ejemplo en el bombo, desde Pantera, Metallica y otros. También de Dream Theater. El sonido de Dream Theater aparece en un Demo. A lo mejor mezclé la configuración de Pantera para Doki Doki Morning. El sonido sólido de ese bombo te atrapa.

E: ¡Sé que es sólido!

K: Pensé en sonido sólido para esa. Lo mismo con el bajo, una mezcla para Metal es demasiado alta para la guitarra y la batería, y demasiada baja para el bajo. También es el caso de Metallica. El bajo es casi nada. Ciertamente tenemos bajo, pero manteniéndolo en el fondo. Y hacer que la guitarra y la batería aparezcan al frente. Digo. Toma demasiado tiempo arreglar esos detalles con los ingenieros de sonido. Haha.

E: Esa es la razón por la que los intervalos son así de largos.

K: Es difícil encontrar a alguien que pueda enfatizar en esos detalles en la industria musical en Japón. Yo mismo los he buscado aquí y allá. Pero hay poca gente que habla el mismo idioma o sentimiento de los nuestros, a pesar de que puede que haya mucha gente diciendo que le encanta el Metal. Así que toma mucha energía explicarme uno a uno. Como reconocimiento general, las canciones de Idol deben ser más fáciles de hacer, en como los compositores componen apuradamente, las Idols escuchan el demo unas cuantas veces, la cantan una o dos veces. ¡Y ya está hecho! Como si hicieran una producción masiva de cosas. Como hacer Ramen instantáneo. Quiero decir que esta tendencia no es divertida como fanático de la música, y que puede tomar más tiempo, pero para mí es bueno ser más interesante,

E: ¿Cómo te llegó la idea de incluir una banda de playback?

K: Seguía pensando que necesitábamos una banda porque nuestro tema era el Metal. Así que colocamos dos bombos inservibles y apilar unidades de amplificadores Marshall que nunca sonarían. Haha. Para que al menos pusiéramos detalles. Dimos lo mejor de nosotros para hacer la sensación de “Lo hacemos en vivo en nuestro corazón.”

E: Estuve sorprendido, uno de los miembros de la banda lo hacía en sincronización. Haha.

K: Hicieron toneladas de prácticas. Haha. La banda de aire (Los BABYBONES), también escuchaban a BABYMETAL profundamente. Cada miembro ama BABYMETAL. Mostraban practicar en sincronización por ellos mismos para que ante todo mostraran que hacían lo mejor de sí. Les dí pocas sugerencias como: “Hacemos el breakdown aquí, ¡Así que se inclinan más abajo para mostrar su poder! ¡Ataquen!” Cosas así. Haha. De hecho, a ese movimiento le llamábamos el cangrejo. Haha. Teníamos charlas como: “¡Las cuclillas de cangrejo! ¡Ahora!” Sólo les daba órdenes simples como “Vamos a decidir si hacemos aquí dos o cuatro conteos.” Y decía: “¡Disfruten como el resto!”

E: Recuerdo que algunas opiniones de BABYMETAL por parte de mis conocidos empezaron a surgir a partir del concierto en Rokumeikan. ¿Notaste el cambio de opiniones en ese entonces?

K: Nunca lo noté. Algunas personas sólo dijeron que nuestro acto mejoró un poco. Nunca antes habíamos hecho un show en solitario. Decíamos que el show de Rokumeikan era un acto en solitario, pero la verdad era que el show no era auténtico, ¡sino un agregado al paquete de nuestro CD! Dije: “Nadie sabe cuántas peticiones tendremos” pero después de Rokumeikan: ¿Podríamos tener popularidad más de la esperada?” Haha. Nadie podía entrar al lugar sin el collarín (La audiencia tenía que usar el “Collarín de entrenamiento de Headbang”, como corroboración, el cual era un agregado para el Single Hedobangya!!), así que estaba un poco asustado. “¿Este artilugio hará que la audiencia se enfade?”. Contrario a mi ansiedad, parece que se divirtieron con él. Tuve un poco de confianza en ese punto al decir “Podríamos estar yendo por el camino correcto”. Vengo de escuchar Metal…. Al igual que Seikima-II, quería desarrollar ese sentimiento de distinción, como una misa, en nuestro concierto. Pero también me pregunté qué tan lejos nos podría seguir la audiencia, si entrarían a nuestro mundo o no, o que si de verdad esas tres 3 chicas podrían encajar en el Metal o no. Por lo que dije a todos nuestros miembros que era bastante genial. Aunque sólo fuera un auto aplauso.

E: Eso es. El potencial de cada una de las chicas es inesperado.

K: Ya veo. Tal vez desde los tiempos del Rokumeikan. Como primer acto, nos esforzamos en encontrar qué podríamos hacer para entregar la mejor experiencia porque era un acto de una sola noche. De hecho no tuvimos mucha interpretación. Teníamos ataúdes los cuales se ordenaron en la producción de Hedobangya!! Una vez me dijeron que dispusiera de ellos ya que no tenían uso. Me preguntaron: “¿Cuál es tu elección?” y dije: “Hay que guardarlos por si acaso.” Y desde entonces los tuvimos almacenados. Así que me vino una idea: “¿Por qué no traer esos ataúdes para el show de Rokumeikan?” y ese era el ataúd. Haha. Y esos ataúdes no son nada más que enormes. Alrededor de 9 pies de altura. (2,7 Metros). Esa sólo era una idea: “¡Sería divertido si Su-Metal apareciera desde dentro del ataúd!” Únicamente era una buena actuación en el show. Pero en cuanto a los collarines algunos miembros de staff dijeron: “¿Cuál es el propósito?”. Pero al final todos dijeron: “¡Ese es el significado! ¡Tenemos que hacerlo!” Haha. También alguien dijo “¿Por qué Rokumeikan?” Pero ponerse un collarín era la razón. Es justo lo que la gente conocedora sabe. Haha.

E: Y al final Su-Metal golpeó el gong y se desmayó. Haha.

K: Aquellos que saben el significado debieron estar emocionados. Haha.

E: ¿Las canciones de X Japan fueron usadas como música de fondo antes del concierto? Recuerdo escuchar Vanishing Love. Estuve asombrado: “¡Escogieron esta para hoy!” Haha. Realmente lo estuve. El collarín, Rokumeikan, y golpear un gong para posteriormente desmayare…. Koba-San rindió bastante homenaje a X Japan… ¿Qué opinas de X Japan?

K: Escuchaba a X Japan en el momento. Para mí, su música es Metal Alemán, especialmente sus primeros trabajos. Así que naturalmente sus canciones me atraparon.

E: ¡Puedo sentir que los amas!

K: Estaría agradecido si también fuera lo mismo para otros. Puede que haya algunas preguntas, pero para mi mente, sólo es respeto… un collarín, un gong y el piano de cristal significan X Japan ¿Cierto? Y también el grito de “¡Tobe! ¡Tobe! ¡Tobe!” de Hide.

E: En tu entrevista en otra entrevista, Koba-San fue al Festival Lollapalooza para ver a X Japan. ¿Cierto?

K: Si, fui a verlos. Desde el inicio tuve el deseo de llevar a BABYMETAL alrededor del mundo. Y X Japan es popular en muchos países, ¿No? Mi interés era sobre por qué la gente de esos países se emocionaba con bandas de Visual Kei y X Japan, pero pensé que nunca tendría la respuesta hasta que lo viera por mis propios ojos.

E: ¿Eso significa que fuiste tan lejos a Lollapalooza sólo para ver a X Japan?

K: Correcto. Además cada año también voy al Festival Coachella y otros. Puedo presenciar muchos festivales grandes que se deben realizar pronto. Me gustan los festivales por naturaleza. Lollapalooza se realiza de lugar en lugar, como en el Grant Park, en Chicago. Y X Japan iba a tocar ahí… Literalmente: “¡No tengo otra opción más que ir a verlos!”. Haha. Fue misterioso que X Japan tocara en el mismo escenario que Green Day y Lady Gaga, ¡Y no en uno solo! Parecía muy interesante. Fui preguntándome cómo reaccionaría a ellos. ¡Y su presentación fue pasada de medio día! Aparecieron en el escenario principal, equivalente al Marina Stage en el Summer Sonic. Al principio estaba hasta atrás. Pero al final me arrastré hasta la segunda fila. Haha.

E: ¡La segunda fila! Haha.

K: Sólo me pregunté: “¿Qué hay de ello?” en los primeros pasos, pero noté que la audiencia… era unos cuantos japoneses, pero muchos estadounidenses y europeos… con Cosplays de X Japan. Tuve una charla con estos fans, uno con un colgante de Hide. Me moví a atrás y hacia adelante en la pista durante el concierto para ver sus reacciones. Y recuerdo que la última canción fue “X”, vi a un hippie con rastas a mi lado… usualmente Lollapalooza no incluye Metal. Haha. En ese año en el festival, Soundgarden hizo su acto de resurgimiento como “La línea fronteriza entre el Meta y otros”. Pero Soudgarden nunca hace ese Metal con esa batería de doble bombo interminable (Como X Japan). ¡De cualquier forma supuse que esta batería de doble bombo fue algo nuevo para el hippie! Incluso al final hizo el Salto de X. Haha. El mismo que el de la coreografía de Iine!, al principio saltaron los fans aguerridos.

E: Entonces el salto contagió a los de atrás. Haha.

K: Si. Todos empezaron a disfrutar y se unieron. Al ver eso supe que “¡X Japan hace trascender cualquier barrera del idioma!” Además pensé que X Japan era un grande de los “ícono de íconos” de la cultura japonesa. Es decir, Tuve un poco de confianza: “Esto es… ¡Tal vez el Metal puede llegar a cualquier lugar?”

E: Espero que algún día podamos ver un mega “reverencia” de una audiencia 40-50 mil espectadores en el breakdown de Iine! Haha.

K: Ya todo está dicho, todos aquellos nunca tendrán alguna idea de la coreografía de Iine! Haha.

E: En cuanto a las tres ¿No estuviste seguro sobre su grandiosidad en el escenario antes del concierto debut, y después te sorprendiste por la actuación real de ahí?

K: Creo que sí. Las he visto transformarse gradualmente al actual BABYMETAL con una experiencia acumulativa. No es necesario decir que son unas figuras serias y nunca desatienden lo que les sugiero… desde el inicio se mantienen dando lo mejor de sí. Eso nos hace felices, y serios al mismo tiempo. Pero cómo lo puedo decir… han experimentado muchas cosas… los conciertos fueron una, el aumento de más y más fans fue otra… todas estas experiencias han aumentado confianza de poco en poco. Al ver eso, me motivó a hacer que se vieran más maravillosas, digo… sólo aparecíamos en pequeños escenarios en nuestros primeros días, pero en escenarios como el Zepp Tokyo son al menos tres veces más grandes… El performance de las chicas podría parecer pequeño, incluso sus coreografías son las mismas que antes. Hacen lo mejor para lucir maravillosas, que no se si están conscientes de ello o no. De cualquier modo siento la presencia de cada una se hace más grande.

E: Respecto al baile ¿Desde el inició bailaron en ese margen?

K: Seguramente. Su-Metal hizo su distinción en el baile y Mikiko-Metal, nuestra coreógrafa, dijo una vez… que ella no tenía límites. Y que siempre descarga todo lo que tiene. Sólo Su-Metal nos hace sentirla a punto de volar.

E: ¿Es también de la misma manera en baile (al igual que cantando)?

K: Ella baila de una forma diferente a otras.

E: ¿Qué hay de Moa-Metal y Yui-Metal?

K: Parece ser que Yui-Metal había tenido clases de baile antes de BABYMETAL, su baile tenía un margen diferente al de los adultos porque es pequeña… todos los bailarines dinámicos tienen una diferencia. Los movimientos mínimos en el baile de Yui-Metal… además diferentes de aquellos niños bailarines enfocados en el hip-hop que tienen clases en renombradas escuelas de baile.

E: Dos de ellas son pequeñas, pero en el escenario desbordan una tremenda presencia… justamente pienso que su baile debe ser la razón.

K: Estoy de acuerdo. Pienso que ellas mismas son muy presentes. Además de eso son unas personas muy serias por naturaleza… con una alta ética profesional. Tienen toda la concentración de repente, una vez que las clases empiezan. Así que dominan toda la coreografía de una canción en sólo un día o dos.

E: ¿De verdad? ¿Qué les da ese nivel de profesionalismo?

K: También esa es mi pregunta. Pero puede ser sus motivaciones personales. Desde el inicio las tres llegaron con una alta ética profesional. Su-Metal debió ser testigo de mucho, de tales con mayor tiempo en la Escuela de Actores de Hiroshima… además sigue viendo a Perfume. Más aún, tiene su propia experiencia con Karen Girl’s… en otras palabras, esa ha sido su motivación desde su infancia. Yui-Metal tiene un gran amor hacia Karen Girl’s y se quería unir a ellas. Por lo que pienso que construir su carrera con sus íconos de mucho tiempo debe ser la razón. Creo que Moa-Metal ha sido una amante del Idol por mucho tiempo, así que estudia mucho por su cuenta. Debe haber tenido menos experiencia en baile, pero ella es una trabajadora dura seria. No tenía bases de baile, por lo que ha trabajado muy duro por esa razón. De cualquier forma ella es algo como una actriz… tiene una poderosa presentación muy fuerte. De las tres, Moa-Metal es la mejor en cuanto a presentación. Expresiones faciales, signos corporales menores y así.

E: ¿Muestran algún signo de ansiedad o tensión antes de los conciertos?

K: Bueno… diría que sí y no, sólo como si un Dios pudiera poseerlas totalmente… sus ojos muestran algo distinto en el escenario. Algo en ello hace que me sienta más pequeño cuando hablo ahí con ellas. Incluso siento un poco de temor. Al punto de inclinarme a sus pies y decir; “SI. Sus Majestades. Haha.

E: Literalmente un Dios o Kitsune-Sama las posee. Haha.

K: Esa es la sensación. Hacen transformarse a otros en el escenario.

Entrevistador: ¿Recordarías las presentaciones del Legend I, D, Z, KobaMetal-San? ¿Tomaste una gran consideración en cómo debía ser la trilogía?

KobaMetal: Había pensado en un futuro lanzamiento de “Ijime, Dame, Zettai”, y IDZ por su abreviación, que naturalmente me recuerda a una trilogía ¿No es así? También en el Metal hay trilogía de albums… o suites (composición musical con varios movimientos). Pensé que la palabra clave era “3”. También los miembros son 3. Así que era adecuado para los siguientes conciertos ser una serie, como una trilogía, pensé. Después de eso, llegó la idea de nombrarla como Legend I, D, Z.

E: El sólo hecho de tocar todo el repertorio permite un show de una hora de lo mejor. ¿Las cortinillas surgieron en un proceso de encontrar la manera de cubrir esto?

K: Simplemente no me gustan del todo los conciertos largos. Haha. Pienso que de alguna forma se vuelven aburridos. BABYMETAL hace conciertos mayormente en recintos donde se está de pie, así que es mejor correr una carrera de velocidad que un maratón. Mi preocupación era que si fuimos normales, no hubo charla en el escenario. Haha, así que nuestro show debió de haber sido de 30 minutos de duración o parecido. Estaban buscando una solución: “Hmm… ¿Cómo podemos lidiar con ello?” Además debió ser difícil para los miembros sin ningún descanso entre canciones. Así que consideré algunas ideas… algo con videos, intros cortos con alguien y algo más. Después los intros permanecieron.

E: Debo decir que estuve impactado de buena manera cuando vi esos videos… pero usualmente ese tipo de material no funciona bien. Creí que era algo innovador.

K: A decir verdad no puedo decir mucho sobre ello. No tengo suficientes oportunidades de asistir a conciertos de otras Idols. Como en el O-EAST (Donde tuvo lugar “Legend I”), habíamos tenido antes una presentación de Su-Metal con Mini-Pati (Sub-unidad de Sakura Gakuin). O-EAST es un recinto único con una pantalla permanente. Y también con un sub-escenario. Sabía de su equipo así que me dije a mi mismo: “Podemos… poner videos”. Fue de buena suerte para nosotros que se nos permitiera usar la pantalla. También tiene un sub-escenario permanente. También pensé en hacer algo en el sub-escenario. Creí que sería interesante si las chicas aparecieran desde ahí en el Encore. El escenario principal y el sub-escenario están separados. Así que construimos un puente para conectarlos, para permitirles a las chicas caminar directo al escenario principal.

E: Oír eso también fue asombroso.

K: Adicionalmente había una entrada con malla de alambres en el sub-escenario. Me podía imaginar abrirla lenta y fuertemente como la de una casa solariega secreta, posteriormente aparecía un ataúd en el cuál aparecía Su-Metal durmiendo, y después se despertaba y salía de él. Eso es lo que creí que sería interesante y simplemente lo hicimos en el concierto.

E: En el concierto Legend D o la celebración de cumpleaños de Su-Metal, en el Akasaka BLITZ, por primera vez aparecieron los covers de canciones ¿Tuviste esa idea por un largo tiempo?

K: Quería algo especial porque también era un evento del cumpleaños de Su-Metal. Generalmente, la mayoría de eventos de cumpleaños de otras Idols o bandas son como, mostrar un pastel de cumpleaños justo antes del encore, por otra parte los espectadores aplauden repentinamente, como una sorpresa y cantan “Feliz cumpleaños a ti”. Al principio pretendía algo como eso, pero tuve otra idea y me di cuenta de que eso simplemente estaba mal. No había espacio para estas cosas en el mundo de BABYMETAL. Estuve muy apenado por ella, ya que no hicimos nada para celebrar su cumpleaños en el concierto. Haha. La audiencia debió esperar algún tipo de “Feliz cumpleaños a Su-Metal”… no hubo nada de eso. Por otro lado, el show finalizó con efectos de llamas y fuegos pirotécnicos alrededor de Su. Haha. ¡Vaya cumpleaños! En un intervalo le mostramos una breve historia… para más detalles, literalmente ella llegó al mundo en 1997, así que investigué sobre lo que pasó en 1997. De hecho pasaron muchas cosas, fue la mejor época de SPEED, además X Japan se disolvió en el Tokyo Dome. Qué coincidencia. ¡Estaba sorprendido! Y todo pasó en diciembre… la separación de X Japan fue el 31 de diciembre, casi 10 días después del cumpleaños de Su-Metal. Así que averigüé profundamente sobre el año clave… que X Japan se desintegró y Su-Metal llegó… ¡El reciente Metal había sido cedido! Algo así. Todo es una tonta historia descabellada. Haha. Conforme iba investigando, se reveló una historia por sí misma. “White Love” de SPEED era un gran éxito en 1997, además Su-Metal conocía muy bien esa canción… y era una canción de invierno. Así que dejé que Su-Metal la cantara. En cuanto a hacer un cover de “Over The Future” de Karen Girl’s, es una canción memorable para Su-Metal, además, tanto Moa-Metal y Yui-Metal aman esa canción. Sí, era una emoción para el festival. Las puse en el setlist como algo especial para una sola noche. Mi primer plan era dejar cantar solamente a Moa-Metal y a Yui-Metal. Pero, de nuevo, pensé que sería mejor hacer que la gente se engañara con que la canción era un dueto de Moa-Metal y Yui-Metal, después, la cantante original apareció en el segundo verso, como los populares programas de imitación en la TV. Quería esa sensación. Haha.

E: Como cuando un imitador está presentándose a escondidas el artista. Haha

K: SI, si, sí. Como cuando el artista original aparece detrás del imitador. Haha.

E: La demostración de esa cruz y los fuegos pirotécnicos al final sólo fueron posibles en el Akasaka BLITZ.

K: Supongo que sí. Para mí, el Metal y el fuego han estado íntegros por un largo tiempo. Quise implementar eso alguna vez. En cuanto al Akasaka BLITZ, tuve una visión, desde los inicios; de Su-Metal con una cruz con fuego al final de un concierto. Era justo como una aproximación de “Poner todo en la última apuesta” Haha. Nunca había usado alguna otra cosa grande en medio del concierto, después los fuegos pirotécnicos sólo una vez al final.

E: Respecto al Legend Z en el Zepp Tokyo en febrero pasado… el guion mencionaba sobre qué le depararía a BABYMETAL. La narración fue muy importante ¿No es así?

K: Realmente sentí que era tiempo de aclarar a donde ir en ese momento. Así que la explicación fue lo que mostramos. Siempre pensé que sería mucho una explicación detallada. Era mejor que no dijéramos algunas cosas. Tanto en los videos como en los mensajes. Esto permite que la gente imagine algo por sí mismos. Así que sólo se dijo de poco a poco… entre más espacio dejemos, más imaginación usará la gente como: “¡Creo que esta escena significa esto!” Haha… dejan hablar más y más fácil. Como las reacciones después de ver Evangelion. “¿Qué diablos significó esa escena?” Lo hicimos intencionalmente de manera abstracta para dejar que la gente hable más fácil. Si decíamos todo sin espacio para la imaginación, simplemente sería el fin. “¡Una era!” Siempre pienso de otra manera, para hacer un final con resonancia.

Entrevistador: ¿Puedo pedirte detalles sobre el gran debut? ¿Tuviste gran consideración de ello con “Ijime, Dame, Zettai”?

KobaMetal: La tocamos bastante en vivo ya que la primera vez fue después de “Doki Doki Morning”… Realmente representa a BABYMETAL… además cualquiera puede entenderla fácilmente. Porque su sonido es un modelo sólido de belleza… su melodía es Melodic Metal. Su parte vocal es un tipo directo del corazón y tiene un interludio. Como la trinidad de una canción. Así que apuesto a que esta canción se puede hacer entender con facilidad.

E: Es auténtico Metal… incluso en un sentido Metal grandioso ¿Cierto? Todas las canciones anteriores eran más que Metal sin arreglos de Metal. ¿Tuviste ansiedad sobre las reacciones de los metaleros… en el momento en que decidiste apostar por el auténtico Metal?

K: Desde el punto de vista de los metaleros, “Iine!”, “Doki Doki Morning” y “Headbangya!!” debió de ser: “Estas no son Metal” Incluso yo mismo pensé lo mismo. Pensé que solamente estábamos lanzando cambios. Pensé que era tiempo de lanzar una pelota rápida para sorprender a los metaleros. Estaba confiado con ello… pero si alguien dice que no es Metal… no lo podré decir una vez más. Haha. Esta canción es ligeramente diferente de las tan llamadas Metal puro… pero creo que ahora hay pocas bandas tocando ese dramático tipo de Metal en lo que respecta a su sonido. Haha.

E: El sonido es cañero. Haha.

K: Hice que sonara así. Realmente sentí el crecimiento de gente enganchada por la canción, que alguna vez pensó: “BABYMETAL… Meh…” Especialmente aquellos que tocan algún instrumento. Muchos metaleros dijeron: “Es demasiado poderoso” Pienso que es un buen efecto del lanzamiento de IDZ.

E: ¿Cómo si se hubiera arrancado un gran enojo?

K: Como si finalmente consiguiéramos algo de crédito para hablar con metaleros. Lo más impresionante para mí fueron las ventas muy buenas del disco. Las ventas del Single se mantuvieron al frente de las tiendas. Es común para las canciones de Idols tener grandes ventas posteriores a su lanzamiento, después bajan rápido. Pero en cuanto a BABYMETAL se mantuvo en el top 10 en todos los días de la semana de lanzamiento, y mantuvo ventas continuas en los siguientes siete días. Hubo mucha gente que escuchó preview en las tiendas y compraron el disco. BABYMETAL no hace ningún evento de acercamiento con los fans. Así que los verdaderos fans de la música… qué decir… “Hay mucha gente que le dio una escuchada y lo compró”, los trabajadores de las tiendas y algunos otros me lo dijeron. Pienso que es otro aspecto bueno para mí permanecer con BABYMETAL.

E: Estoy seguro de que hay no-oyentes de Metal que se interesaron en el Metal a través de BABYMETAL.

K: Estaría agradecido si BABYMETAL abriera los ojos a esos oyentes para adentrarse en el Metal y encontrar buenas canciones viejas. Las canciones de BABYMETAL tienen muchos homenajes, así que buscar elementos originales sería un placer. He escuchado el decrecimiento de esforzarse para buscar artistas originales y raíces. Debe de haber mucha gente maniática entre los fans de la música, quienes les dan una oportunidad a esas bandas que influenciaron a sus bandas favoritas. Si alguna frase musical llega de otros, ellos buscarán a los originales, así. Muchos fans debieron haber disfrutado algo como esto antes, pero ahora este tipo de esfuerzos se vuelven raros. Estaría emocionado si las grandezas del Metal tuvieran más atención a través de BABYMETAL.

E: ¿Puedes darme tus comentarios sobre el más reciente Single, Megitsune? Lo he escuchado por un tiempo. ¿Cuándo decidiste cambiar sus arreglos con toques más japoneses?

K: Tenía un prototipo de hace 2 años pero… era como una entrega difícil… pasaron muchos cambios. En cuanto a los arreglos de la canción, al principio era algo más como K-Pop con una estructura de 4 tiempos… ese tipo de ritmo. Estuvimos rehaciéndola de poco a poco. En el transcurso de re-arreglos, hubo un momento en el que sonaba más como una cosa “Enka-se fusiona con Hard Rock” que la versión original. Después regresó su sonido y sucesivamente. Siento que vi un camino largo y lleno de piedras con esta canción. (Enka es un género musical japonés en el que se mezclan sonidos tradicionales japoneses con melodías occidentales.)

E: La manera en la que canta Su-Metal ha mejorado desquiciadamente. Lo siento con esta canción. Podría ser que incluso genera algo de feminidad.

K: Sé que la gente lo dice. Una razón podría ser que sentí en algún lugar de mí corazón que se necesitaban algunos cambios para dar el siguiente paso en ese momento. La otra podría llegar a partir de su canto estilo Enka. Le di muchas oportunidades para ver grabaciones de Sayuri Ishikawa, Hibari Misora (A sus 48 años de edad, a sus 17 años) y más. No le di ninguna clase detallada… Ya antes había alzado su manera fuerte de cantar, la cual es su característica. Esta vez la animé a cambiar de página y dar pasos retadores a otro lado, creo que eso debió ser desde el inicio. Así que pienso que Su-Metal ha crecido de en varias formas.

E: Pienso que la letra tiene una imagen de la serie de películas del director Hideo Gosha. Haha.

K: Ah, puede ser. Haha. Hay una palabra clave por un momento: “La mujeres son unas actrices por naturaleza”. Las letras de esta canción son casi idénticas a BABYMETAL. Pienso que… simplemente son chicas pero una vez que se transforman a BABYMETAL en el escenario, realmente se adentran y van más allá. Simplemente genial. Una vez les dije que quería que cantaran la rudeza de las mujeres… o algo así.

E: Sobre Akatsuki y Onedari Daisakusen, ambas estuvieron emparejadas con Megitsune y… Onedari Daisakusen para mí fue como un rayo, aquí llegó el Rap Metal… ¡Limp Bizkit de todos!

K: Pensé que “en estos días nadie aparecería con ello” Sentí que tener una canción para esas “gemelas”, era el inicio. Sus características encajaban mejor con Moa-Metal y Yui-Metal que con Su-Metal. Limp Bizkit son distintivos por el personaje de Fred Durst y compañía. Sus figuras son excéntricas de una buena manera. Creí que sería un logro si unas chicas pequeñas pudieran hacer lo mismo con letras divertidas. Incluso las bandas japonesas nunca tocarían ese Rap Metal tan marcado ahora. Haha.

E: ¿Cuánto tiempo tomó Akatsuki?

K: También era vieja. De hace 2 años. Su primera aparición fue en el Metal Girl’s Party en Enero de 2012. En ese momento, una configuración de escenario tomó algo de tiempo, y usualmente en los intervalos anunciamos lo que se puede y no hacer… como “No se permite disparar… ” ¿No podemos? Así que hicimos una parodia con ello, y anunciamos algo como “¡Por favor escuchen nuestra nueva canción!” después tocaron la pista de Akatsuki. Hicimos Akatsuki e Iine! Casi en paralelo, pero no tuvimos suficiente tiempo para completar la coreografía de Akatsuki. El evento fue “Metal Girl’s Party (o también WOMEN‘S POWER 20th Anniversary)” así que pensé que Akatsuki o IDZ encajarían mejor (Que Iine!) para los fans de Show-Ya-San y de Aldious-San (Bandas de Metal constituidas por mujeres).

E: ¿Desde el inicio Akatsuki era una canción para BABYMETAL?

K: Si, pero sin el interludio del principio incluído. Es como “Merosupi” (Melodic Speed Metal)… una clase de Metal Aleman. IDZ y Akatsuki nacieron como gemelas.

E: ¿Notaste el balance completamente… un agradable balance entre el Idol y el Metal? Pienso que BABYMETAL avanza exitosamente una y otra vez.

K: Podría ser. Caer en un lado o en el otro resulta mal. Si nos inclinamos al Metal, hay toneladas de bandas, e incontables Idols en el otro lado. Simplemente no es nada. BABYMETAL posiciona nuestro lugar de ser los únicos. A menudo hablo con miembros sobre hacer lo que solamente BABYMETAL puede hacer. Siempre pienso en ello. Sobre convertirse en la agrupación única en ser imitada en buen sentido. Ser imitado significa tener características distintas. Nuestra meta de ser los únicos será alcanzada cuando muchos otros nos imiten. Así que estaría agradecido si nos convirtiéramos en eso.

E: ¿Cómo quieres mostrar el futuro de BABYMETAL… dijo, después del show del NHK Hall (Legend 1999, Moa-Metal & Yui-Metal Seitansai)?

K: No es necesario decir que es mejor expandirnos más ampliamente tanto con los fans del Idol como los fans del Metal. Especialmente con la gente del extranjero.

E: Quiero ver qué tan lejos llegará BABYMETAL manteniéndose siendo Metal.

K: ¿Pero el Metal en sí mismo no es el centro del mundo musical? Haha. Así que es suficiente con tener un solo carril vehicular (en Japón). Si nos vamos a la carretera de la industria musical tendría cinco carriles. Haha. Y más vale que pase lo mismo en América y en Asia… pienso que será uno de nuestros objetivos en el futuro. Vi a más fans de X Japan de otros países que aquellos de Japón en el Festival Lollapalooza. Esa atmósfera fue simplemente asombrosa. Quiero que algún día podamos crear esa atmósfera por nosotros mismos.

Deja un comentario