Babymetal en Español

Entrada de diario pasada: Suzuka

Entrada correspondiente al 1 de Abril de 2011, Suzuka nos comparte su experiencia durante el gran terremoto de Japón.


 

El 11 de marzo ocurrió un terremoto de proporciones inimaginables. Personas de todo Japón y de todo el mundo están sintiendo el dolor y sufrimiento de incontables japoneses del Este de Japón, quienes ahora están viviendo las consecuencias de este terrible desastre.

Yo estaba en Tokio cuando el terremoto ocurrió. Los trenes se detuvieron, era imposible usar nuestros celulares y todos estábamos inquietos.

Sin embargo, yo estaba bien gracias a la amabilidad y la protección de los que estaban conmigo.

Durante el tiempo que estuve en Tokio, sucedieron muchas replicas así como numerosos cortes de energía. Pero pude superar esas experiencias gracias a que intercambiaba correos con las integrantes de Sakura Gakuin y por el carácter racional y calmado de Airi-chan, quien estuvo conmigo durante este tiempo.

Cuando pude contactar a mi familia yo me sentía realmente aliviada, y recuerdo haber visto a Airi-chan y darme cuenta de lo fuerte e increíble que había sido al no dejar que sus sentimiento de inquietud me afectaran a mí.

Cuatro días después, regrese a mi casa en Hiroshima sin saber que tan mal estaban las cosas, y no fue sino hasta que vi las noticias en la TV que me di cuenta de la devastación. Todo era simplemente inimaginable y difícil de comprender, me sentía asustada, casi como si Japón ya no fuera Japón. Me sentía avergonzada por no hacer nada y por no ser capaz de ayudar en ese momento.

En todo Japón, todos estaban haciendo lo que podían para ayudar y yo estaba analizando mis habilidades mientras me preguntaba, ¿Qué puedo hacer aquí en Hiroshima para ser de ayuda? No tenía mucho dinero pero decidí donar el contenido de mi alcancía que contenía mis ahorros de los últimos cuatro años. Entiendo que va a pasar más de una década para que las cosas sean como eran antes. Esto posiblemente sea todo lo que soy capaz de hacer justo ahora, pero si encuentro cualquier otra cosa que pueda hacer, la voy a hacer sin ninguna duda.

Yo creo que haciendo cosas pequeñas, avanzando poco a poco, lograremos crear un gran poder algún día. La ciudad en la que vivo, Hiroshima, una vez ya fue totalmente destruida y reconstruida. Esto paso mucho antes de que naciera pero he visto fotos, y sé que algún día seremos capaces de ver hacia atrás y la escena de destrucción que vemos ahora nos será casi imposible de creer.

Rezo para que nunca veamos una tragedia como esta de nuevo.

Sé que hay amigos, integrantes de Sakura Gakuin y fans que siempre me han apoyado y que ahora están siendo afectados por este desastre, y espero que pronto sea capaz de cantar con una sonrisa junto a las integrantes de Sakura Gakuin.

Suzuka Nakamoto.

Traducción japones – inglés: Hitoshi Sugioka para Babymetal Newswire

Traducción inglés – español: Inugami

Deja un comentario